Latest posts:
The project
Radici Digitali is a project created and conducted by teachers of Humanities, whose aim is to divulge quality information about Didactics, History, and Literature.
Radici Digitali is translated into French, English, Italian, Russian, Spanish, and German, as it is a project of divulgation whose objective is the promotion of European community Didactics and Cultures.
Radici Digitaliโฏreceivedย the codeย ISSN 2532-6686ย byย Centro Italiano ISSN,ย that is to say that the articles published can be considered in all respects as publications and they can be pinpointed and quoted by academics, researchers, and editors.
Our desire is to publish well structured articles, based on a grounded bibliography, without losing their informative purpose. All the articles have to contain a clear reference to Didactics.
Before the publication, the articles are submitted to two readingsย by teachers of the subject, who detect possible criticality and propose changes to its author if necessary.
Radici Digitaliย is a non-profit association.
If you are a teacher or an expert, and you want to publish articles or be part of this project, write toย redazione@radicidigitali.euย
Quest’opera รจ distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale – Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Good readings,ย radicidigitali.eu
(Translation from Italian by Valentino Valitutti)